Registro de Carimbo(印鑑登録)

更新日:2023年05月09日

Tipos de carimbos(印鑑の種類)

No Japão, o carimbo (hanko) é usado como substituto da assinatura. Existem diferentes tipos de carimbos e são utilizados de acordo com sua finalidade.

Mitome in認印(みとめいん) para receber takkyubin etc, usa-se um pequeno carimbo no lugar da assinatura.

Carimbo usado na abertura de conta bancária (ginkoin), deve ser guardado em local seguro, pois será necessário para sacar dinheiro através da caderneta ou cancelar a conta bancária.
Name in(ネーム(いんé um carimbo que não usa tinta comum e contém outro tipo de tinta dentro do corpo principal. É fácil de usar e por isso é o preferido para assuntos simples, como recebimento de correio.
Jitsu in実印(じついん)é um carimbo usado para documentos importantes como compra de terreno, casa ou carro. No balcão da prefeitura, realize a (impressão carimbada) e faça o [Registro de Carimbo].
※ Você pode mandar fazer um carimbo, nas lojas de estamparia de carimbo, etc. Observe que o preço varia de acordo com o material.

Registro do Carimbo(印鑑登録)

No Japão, para realizar um contrato importante como compra de terreno, casa ou carro, é necessário apresentar um certificado que comprove que você registrou seu carimbo. Somente pessoas maiores de 15 anos de idade registradas na cidade Higashihiroshima, podem registrar o carimbo. Apenas 1 carimbo por pessoa pode ser registrado. Após a conclusão do registro, um [Certificado de Registro de Carimbo (印鑑(いんかん)登録証(とうろくしょう))] (cartão) será emitido. No entanto, pode acontecer de não receber o cartão imediatamente, caso não portar um certificado com foto ou quando um procurador realiza o procedimento.

<Documentos necessários>

□carimbo (para fazer o registro não pode ser carimbo name in, nem feito de borracha)
□Zairyu Card
□(se não for a própria pessoa) levar procuração escrita

carimbo que pode ser registrado

1. Tamanho da impressão (carimbada) é de acima de 8 mm e abaixo de 25 mm.
2. O formato do carimbo não pode ser de fácil deformação (carimbo de borracha não pode)
3. Carimbo feito com nome do país de origem e combinação de nome de uso.

★ Se você veio de um país que utiliza o alfabeto ou outra escrita que não seja kanji, pode registrar o carimbo do seu nome em alfabeto.
Se preferir em katakana, será necessário fazer o registro do nome em katakana.
Não é possível registrar o carimbo em kanji a partir do katakana.
★ Não será possível registrar um carimbo com nome abreviado ou apenas a inicial.
★ Se você veio de um país que utiliza o kanji no nome, não será possível fazer o registro em katakana, mas é possível em alfabeto ou em kanji. Entretanto, se deseja registrar o carimbo com nome em kanji, será necessário registrar o kanji no Zairyu Card. O registro do carimbo tem estar em conformidade com o Zairyu Card.
★ Para fazer o registro do carimbo, é necessário pagar uma taxa de 300 ienes.

Abolição do Registro de carimbo(印鑑登録の廃止)

Ao notificar sua mudança (incluindo saída do país), automaticamente o registro do carimbo será abolido.
Se desejar, faça um novo registro de carimbo na prefeitura da cidade nova.

Emissão do Atestado de Registro de Carimbo(印鑑登録証明書の交付)

Ao usar um carimbo Jitsuin, será necessário apresentar o [Atestado de Registro de Carimbo], para provar que o carimbo registrado é genuíno.
Para solicitar o [Atestado de Registro de Carimbo], você deve apresentar o Certificado de Registro do Carimbo (cartão) na Divisão de Registro Civil. Não é necessário apresentar o carimbo Jitsui, mas se não trouxer o Certificado de Registro de Carimbo (cartão), não será possível a emissão do [Atestado de Registro de Carimbo].No entanto, se a pessoa que fez o registro do carimbo apresentar um documento de identificação (Zairyu Card, cartão My Number, Passaporte, Carteira de motorista etc), será emitido.

★ É necessário pagar uma taxa de 300 ienes.
★ As pessoas que possuem o cartão My Number, podem solicitar o [Atestado de Registro de carimbo] nas impressoras das lojas de conveniências (Seven Eleven, Lawson, Family Mart) do país todo.

Contato

Divisão de Registro Civil (Shimin-ka, 市民課): 082-420-0925
Localização: Prédio principal 1° andar

Por favor, escreva se essa página foi útil.

注意(ちゅうい)してください:

これらの 質問(しつもん)に (こた)えても 市役所(しやくしょ)から 返事(へんじ)は きません。()きたいことが あるときは こちらから ()いて ください。

質問(しつもん)1
どの国(くに)から来(き)ましたか?
質問(しつもん)2
いま、どこに住(す)んでいますか?


質問(しつもん)3
このページは役(やく)に立(た)ちましたか?


質問(しつもん)4
このホームページを どのように 知(し)りましたか。