Imposto Residencial (imposto municipal)(市県民税(地方税))
É um imposto cobrado pela província e pela cidade, todos os anos, sobre a renda obtida entre 1 de janeiro e 31 de dezembro.
No dia 1 de janeiro de cada ano, de acordo com o endereço registrado, o imposto será calculado com base no conteúdo da declaração de renda apresentada pela pessoa e os dados de salário apresentados pela empresa. No início do mês de junho, será enviado o [Aviso de Pagamento de Impostos]
período de pagamento(納税時期)
Para quem tem renda diferente de salário ou que não tenha sido especialmente arrecadado (descontado do salário), deve pagar o imposto nos meses de junho, agosto, outubro e janeiro.
ao sair do Japão(出国するとき)
procedimento para administrador tributário(納税管理人申告の手続き)
Mesmo que você resolva sair do país no meio de um ano fiscal, ainda assim terá que pagar o imposto municipal referente ao ano anterior, caso sua renda tenha sido acima do valor tributável. Não terá abatimento por meses. Se ainda não terminou de pagar o valor total, pague antes de sair do Japão. Além disso, se você pretende sair do Japão antes de receber o [Aviso de Pagamento de Impostos] (de janeiro a maio), deverá informar a Divisão de Imposto Civil, um procurador para administrar seus impostos, para pagar no seu lugar o imposto devido.
Declaração de Imposto Residencia(市県民税申告)
quem precisa fazer a declaração(申告が必要な人)
- Ou teve rendimentos além do salário ou aposentadoria.
- mas teve mudanças nas deduções.
- quem não teve renda obtida de salário, mas recebeu auxílio escolar ou de mudança para moradia pública etc, ou quem necessita de [Certificado de Isenção de Impostos・Certificado de Renda] .
Se já fez a declaração final de imposto de renda, não será necessário fazer a declaração para imposto residencial.
período da declaração final(申告期間)
todos os anos entre meados de fevereiro e meados de março (exceto sábados, domingos e feriados)
Para quem será enviado o formulário(市県民税申告書の発送)
Para pessoas que fizeram a declaração de renda para o Imposto Municipal nesse ano, e que se enquadra para fazer a declaração no próximo ano também. Será enviado por correio no início de fevereiro.
Preencha os campos necessários e envie de volta por correio.
Para outras pessoas que não receberam o formulário, mas acham que se enquadram na declaração,entre em contato com a prefeitura no setor Shiminzei-ka.
Documentos necessários para a declaração:(申告に必要な書類)
Contato
Divisão de Impostos Municipais (Shimin-zei-ka, 市民税課): 082-420-0910
Localização: Prédio principal 5° andar
- Por favor, escreva se essa página foi útil.
-
注意してください:
これらの 質問に 答えても 市役所から 返事は きません。聞きたいことが あるときは こちらから 聞いて ください。
更新日:2024年12月10日