Trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao(手当)
Trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao(物価高対応子育て応援手当)
Dựa trên chính sách kinh tế tổng hợp của Chính phủ, một khoản「物価高対応子育て応援手当 “Trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao”」với mức 20.000 yên sẽ được chu cấp cho mỗi trẻ em thuộc diện đối tượng, dành cho các hộ gia đình đang nhận trợ cấp trẻ em (児童手当).
Trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao (PDFファイル: 717.8KB)
1.Cách thức đăng ký(申請方法)
Về nguyên tắc, không cần nộp đơn đăng ký.
※Trường hợp không có nguyện vọng nhận trợ cấp hoặc muốn thay đổi tài khoản nhận tiền thì cần nộp thông báo. Nội dung chi tiết, xin vui lòng kiểm tra kỹ hướng dẫn sẽ được thành phố gửi đến.


Tuy nhiên, những đối tượng được nêu dưới đây về nguyên tắc cần phải nộp đơn, vì vậy vui lòng gửi nộp đơn đăng ký. (Những người đã nhận được thông báo về trợ cấp thì không cần nộp đơn.)
Những người cần nộp đơn(申請が必要な方)
-
Cha/mẹ hoặc người giám hộ của trẻ sinh ra trong khoảng thời gian từ ngày 01/10/2025 đến ngày 31/03/2026
-
Công chức đang nhận trợ cấp trẻ em từ cơ quan nơi công tác (Đối với công chức, vui lòng liên hệ cơ quan nơi đang làm việc để biết thủ tục cụ thể.)
-
Cha/mẹ hoặc người giám hộ cần làm thủ tục đăng ký trợ cấp trẻ em do ly hôn (bao gồm cả trường hợp đang trong quá trình hòa giải ly hôn,.v.v...) kể từ sau ngày 01 tháng 10 trở đi
2.Trẻ em thuộc đối tượng được hỗ trợ(対象児童)
Những trẻ em sau đây là đối tượng được áp dụng:
- Trẻ em thuộc diện nhận trợ cấp trẻ em phần của tháng 9 năm 2025(※Đối với trẻ sinh trong tháng 9 năm 2025 thì tính là trợ cấp phần của tháng 10)
- Trẻ em sinh trong khoảng thời gian từ ngày 01/10/2025 đến ngày 31/03/2026
3.Đối tượng được nhận trợ cấp(支給対象者)
Người đang nhận trợ cấp trẻ em đối với nhóm (1) nêu trên, hoặc trong số cha/mẹ/người giám hộ của nhóm (2), người có mức đóng góp duy trì sinh kế cho trẻ cao hơn.
4.Mức trợ cấp(支給額)
20.000 yên cho mỗi trẻ em (chỉ chi trả một lần).
5.Thời điểm chi trả(支給時期)
Tại thành phố Higashihiroshima, việc chi trả sẽ được bắt đầu lần lượt từ ngày 27 tháng 2. Nếu đến ngày chi trả được ghi trong thông báo mà vẫn không xác nhận được tiền đã được chuyển vào tài khoản, vui lòng liên hệ với bộ phận phụ trách ghi ở mặt sau của thông báo.
Tuy nhiên, đối với những người cần nộp đơn, thời điểm chi trả sẽ khác nhau tùy theo thời gian nộp đơn.
6.Phương thức chi trả(支給方法)
- Người đang nhận trợ cấp trẻ em
Về nguyên tắc, tiền sẽ được chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng đang nhận trợ cấp trẻ em tại kỳ chi trả tháng 10 năm 2025 (※) hoặc tài khoản ngân hàng đã khai báo thông qua đơn thông báo.(※Đối với trẻ sinh trong tháng 9 năm 2025, tiền sẽ được chuyển vào kỳ chi trả tháng 12). - Cha/Mẹ/Người giám hộ đã nộp đơn đăng ký
Tiền sẽ được chuyển khoản vào tài khoản được chỉ định trong đơn đăng ký.
Lưu ý: Trong trường hợp tài khoản đã bị hủy, thay đổi hoặc vì lý do khác không thể chuyển khoản, trợ cấp sẽ không được chi trả. Nếu đã đến ngày chi trả ghi trong thông báo mà không xác nhận được tiền đã vào tài khoản, vui lòng liên hệ với bộ phận phụ trách được ghi dưới đây.
7.Câu hỏi thường gặp(よくある質問)
Trường hợp chuyển nhà, thay đổi chỗ ở thì sẽ như thế nào?(引っ越した場合はどうなりますか?)
Khoản trợ cấp này sẽ được chuyển từ thành phố, thị trấn hoặc làng xã (bao gồm cả khu đặc biệt), nơi đã chi trả trợ cấp trẻ em phần tháng 9 (đối với trẻ sinh trong tháng 9 năm 2025 thì là phần tháng 10) vào tài khoản đang nhận trợ cấp trẻ em hoặc tài khoản đã khai báo qua đơn thông báo. Nếu có điều gì chưa rõ, vui lòng liên hệ với chính quyền địa phương ở nơi cư trú trước khi chuyển nhà.
Tôi là nạn nhân của bạo lực gia đình (DV) và hiện đang cùng con đi lánh nạn, trường hợp này sẽ như thế nào?(DV被害により、こどもとともに避難していますが、どうなりますか?)
Nếu tại thành phố, thị trấn hoặc làng xã nơi đang lánh nạn bạn đã thực hiện thủ tục thay đổi người nhận trợ cấp trẻ em thì vẫn có thể nhận khoản chi trả của lần trợ cấp này. Vì vậy, vui lòng liên hệ và trao đổi với chính quyền địa phương nơi đang lánh nạn càng sớm càng tốt. Không cần phải chuyển đổi địa chỉ đăng ký cư trú, và cũng không cần liên hệ với chính quyền địa phương nơi người vợ hoặc chồng đang cư trú.
Xin hãy cẩn trọng với các hành vi "lừa đảo chuyển tiền" hoặc "lừa gạt đánh cắp thông tin cá nhân" liên quan đến "khoản trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao”.(「物価高対応子育て応援手当」に関する“振り込め詐欺”や“個人情報の詐取”にご注意ください。)
Thành phố Higashihiroshima có thể liên hệ xác minh với bạn tại nhà riêng, nơi làm việc, v.v... Tuy nhiên, tuyệt đối không bao giờ yêu cầu bạn thao tác tại máy ATM (máy rút tiền tự động) hoặc yêu cầu chuyển tiền phí/lệ phí nào, v.v… để được nhận trợ cấp. Nếu nhận được cuộc gọi đáng ngờ, hãy ngay lập tức liên hệ với Bộ phận phụ trách của thành phố Higashihiroshima, hoặc Đồn cảnh sát gần nhất, hoặc số điện thoại tư vấn chuyên trách của cảnh sát: #9110.
Nơi liên hệ trao đổi
Về việc chi trả và đăng ký tại thành phố Higashihiroshima(東広島市における支給・申請について)
Ban Gia đình trẻ em (こども家庭課 Kodomo Katei-ka) – Cơ quan hành chính thành phố Higashihiroshima
Điện thoại: 082-420-0941
Thời gian tiếp nhận: Ngày làm việc (thứ Hai ~ thứ Sáu) 8:30 ~ 17:15
Về nội dung, chế độ của khoản trợ cấp hỗ trợ nuôi dạy con ứng phó với giá cả tăng cao(物価高対応子育て応援手当の制度内容について)
Tổng đài – Cơ quan Gia đình trẻ em (Chính phủ)
Điện thoại: 0120-252-071
Thời gian tiếp nhận: Ngày làm việc (thứ Hai ~ thứ Sáu) 9:00 ~ 18:00
- Xin vui lòng cho chúng tôi biết ý kiến của bạn.
-
Những điều cần chú ý:
Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ không phản hồi về những nội dung được nhập trong bảng khảo sát này. Rất mong nhận được sự thông cảm và thấu hiểu.
Nếu có bất cứ thắc mắc nào, xin vui lòng liên hệ từ đây.


更新日:2026年01月13日