Cách vứt rác thải gia đình(家庭ごみの出し方)
Rác thải gia đình sẽ được đơn vị thu gom rác thu gom.Vì vậy, nếu không vứt theo phương pháp đã được quy định, không vứt tại nơi chỉ định và vứt rác không vào các thứ trong tuần đã được quy định sẽ không được thu gom.
Hướng dẫn về cách phân loại rác và ngày thu gom rác, v.v… được tóm tắt trong tờ rơi cách vứt rác của Thành phố Higashihiroshima. Xin vui lòng tham khảo.
Tờ rơi này đang được phân phát tại Cơ quan hành chính Thành phố và các văn phòng chi nhánh cơ sở, phòng công tác v.v...
Cách vứt rác thải gia đình(家庭ごみの出し方)
Cách phân loại rác thải gia đình (từ ngày 1/10/2021~) (PDFファイル: 5.1MB)
Lịch thu gom rác thải gia đình(Tháng 4 năm 20245~ Tháng 3 năm 2026)
Kính gửi đến Quý cư dân thuê căn hộ (apartment)・chung cư (mansion) sử dụng túi rác chỉ định loại dành cho doanh nghiệp(事業系家庭ごみの出し方):
Cách phân loại rác thải gia đình (PDFファイル: 420.6KB)
Túi rác chỉ định cho doanh nghiệp (PDFファイル: 766.0KB)
Túi rác chỉ định của Thành phố Higashihiroshima(東広島のごみ指定袋)
Rác thải gia đình phải được cho vào túi rác chỉ định của thành phố mới có thể vứt. Hơn nữa, màu của túi rác được quy định theo từng loại rác sau khi phân loại. Rác cho vào túi rác khác màu sẽ không được thu gom.
Túi rác xin vui lòng mua tại các siêu thị hoặc cửa hàng tiện lợi combini, v.v...
Túi rác chỉ định loại dành cho gia đình (Màu cam và màu tím)

Rác cháy được, Rác nguy hiểm, Rác độc hại
※Không được bỏ chung 「Rác cháy được」「Rác nguy hiểm」「Rác độc hại」vào cùng 1 túi rác

「Nhựa tái chế」, 「Các loại nhựa khác」,「 Chai nhựa PET」,「Chai lọ・Lon」
※Không được cho 「Nhựa tái chế」, 「Các loại nhựa khác」,「 Chai nhựa PET」,「Chai lọ・Lon」 vào cùng một túi rác.
Túi rác chỉ định loại dành cho doanh nghiệp (Màu đỏ và màu xanh dương)

Rác cháy được

Chai lọ・Lon
★ Tùy theo chung cư/khu ở mà có trường hợp sẽ sử dụng túi rác chỉ định loại dành cho doanh nghiệp (màu đỏ và màu xanh dương). Túi rác chỉ định loại dành cho gia đình và túi rác chỉ định loại dành cho doanh nghiệp sẽ có cách phân loại rác khác nhau, vì vậy hãy kiểm tra và xác nhận quy định của chung cư/khu ở đang sinh sống.
Từ Ngày 1/4/2025 Các Thiết Bị Không Thể Tháo Rời Pin Sạc Hãy Vứt Như Là「rác Độc Hại」(2025年4月1日から充電式電池が取り外せない製品は「有害ごみ」で出してください)
Để phòng tránh hỏa hoạn, trong số các thiết bị sạc pin để sử dụng, các thiết bị không thể tháo rời pin sạc, xin hãy xử lý như sau.
1 | Rác độc hại (khuyến khích) | Những vật có kích thước có thể cho vào túi rác chỉ định dành cho gia đình (màu cam) |
---|---|---|
2 | Rác cỡ lớn không cháy được | Viết tờ giấy có nội dung「危険 電池あり (Nguy hiểm Có pin)」và dán vào vị trí dễ nhìn thấy |
Cấp phát túi rác chỉ định(ごみ指定袋の交付)
Người đang nuôi dưỡng trẻ dưới 2 tuổi sẽ được cấp phát miễn phí túi rác chỉ định chỉ 1 lần cho mỗi trẻ dưới 2 tuổi với dung tích có thể sử dụng hết đến khi trẻ được 2 tuổi. Xin vui lòng kiểm tra trước màu của túi rác chỉ định mà bạn thường sử dụng (màu cam hoặc màu đỏ) và đến quầy tiếp nhận của Ban Quản lý xử lý rác thải phế liệu.
Túi rác chỉ định không chỉ cấp cho người đang nuôi dưỡng trẻ dưới 2 tuổi, mà còn cấp phát cho người đang được nhận phiếu hỗ trợ mua tã giấy hoặc phiếu trợ cấp đồ dùng sinh hoạt hàng ngày, v.v...(tã giấy)
日本語版 / Japanese
家庭ごみの出し方(2021年10月1日~) (PDFファイル: 1.6MB)
Nơi liên hệ trao đổi
Ban Quản lý xử lý rác thải phế liệu (Haikibutsu-taisaku-ka, 廃棄物対策課): 082-420-0926
Địa điểm: Tầng 1, Toà chính
- Xin vui lòng cho chúng tôi biết ý kiến của bạn.
-
Những điều cần chú ý:
Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ không phản hồi về những nội dung được nhập trong bảng khảo sát này. Rất mong nhận được sự thông cảm và thấu hiểu.
Nếu có bất cứ thắc mắc nào, xin vui lòng liên hệ từ đây.
更新日:2025年04月04日