Về trợ cấp hỗ trợ dành cho phụ nữ mang thai(妊婦のための支援給付金)
Chế độ “Trợ cấp hỗ trợ dành cho phụ nữ mang thai” được thiết lập nhằm cung cấp sự hỗ trợ liền mạch từ thời kỳ mang thai, giúp người phụ nữ có thể an tâm sinh con và nuôi dạy con cái. Chế độ này bắt đầu triển khai từ tháng 4 năm 2025 (Reiwa năm 7).
Theo đó, “Trợ cấp khuyến khích sinh con và nuôi con 出産・子育て応援給付金” đã kết thúc vào cuối tháng 3/2025, và được chuyển sang chế độ mới là “Trợ cấp hỗ trợ dành cho phụ nữ mang thai 妊婦のための支援給付”.
Trợ cấp này được thực hiện đồng thời với việc hỗ trợ tư vấn toàn diện cho thai phụ,v.v... (theo hình thức đồng hành), nhằm mang lại sự hỗ trợ toàn diện và thiết thực cho người mang thai.
Hỗ trợ cho phụ nữ mang thai (PDFファイル: 601.2KB)
Khái quát về Trợ cấp hỗ trợ dành cho phụ nữ mang thai(概要)
Trợ cấp hỗ trợ lần 1(妊婦支援給付1回目)
Những người được công nhận đủ điều kiện nhận trợ cấp cho phụ nữ mang thai sẽ được hỗ trợ 50.000 yên/cho mỗi thai phụ (áp dụng cho các đối tượng đã nộp đơn xin xác nhận đủ điều kiện nhận trợ cấp từ ngày 1/4/2025 trở đi)
Trợ cấp hỗ trợ lần 2(妊婦支援給付2回目)
Người đã được công nhận hưởng chế độ, và sinh con sau ngày bắt đầu triển khai thực hiện chế độ, hoặc đã được bác sĩ xác nhận số lượng thai nhi vào thời điểm sau ngày bắt đầu thực hiện chế độ, sẽ được hỗ trợ 50.000 yên/cho mỗi thai nhi.
Nội dung chi tiết xin vui lòng tham khảo tại Trang chủ Cục Gia đình trẻ em (こども家庭庁).
Đối tượng nhận trợ cấp và số tiền hỗ trợ(支給対象者と支給額)
Đối tượng nhận trợ cấp(支給対象者)
Người có đăng ký cư trú tại Thành phố Higashihiroshima tại thời điểm nộp đơn và đã được công nhận đủ điều kiện nhận trợ cấp cho phụ nữ mang thai.
Lưu ý: Những trường hợp mang thai và sinh con ở nước ngoài có thể không đủ điều kiện nhận trợ cấp.
Số tiền hỗ trợ(支給額)
【Trợ cấp hỗ trợ lần 1】: 50.000 yên / 1 thai phụ
【Trợ cấp hỗ trợ lần 2】: 50.000 yên / 1 thai nhi (bao gồm cả trường hợp sảy thai, thai lưu hoặc nạo phá thai)
※Đối với các trường hợp sảy thai, thai lưu hoặc nạo phá thai, chỉ những trường hợp xảy ra từ ngày 1/4/2025 trở đi mới thuộc đối tượng được xem xét nhận hỗ trợ.
Cách thức nhận trợ cấp và quy trình nộp hồ sơ đăng ký(給付方法と申請の流れ)
Cách thức nhận trợ cấp(給付方法)
Sau khoảng 1~2 tháng sau khi tiếp nhận hồ sơ đăng ký, khoản tiền trợ cấp sẽ được chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng do người mang thai đứng tên.
※Không thể chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng do người khác đứng tên.
|
Trợ cấp hỗ trợ lần 1 |
Trợ cấp hỗ trợ lần 2 |
---|---|---|
Cách thức đăng ký |
Khi đến làm thủ tục khai báo mang thai (nhận Sổ tay sức khỏe mẹ và bé), sau khi trao đổi với các chuyên viên tư vấn sức khỏe,v.v..., bạn sẽ được hướng dẫn cách đăng ký nhận trợ cấp. ※Những người nộp khai báo mang thai trong khoảng thời gian từ ngày 1/4/2025 đến giữa tháng 5/2025 sẽ chưa thể tiếp nhận hồ sơ đăng ký. Đối với các trường hợp này, thông tin hướng dẫn về việc nộp hồ sơ sẽ được gửi đến sau giữa tháng 5/2025, xin vui lòng chờ đợi. |
Hướng dẫn đăng ký sẽ được gửi đến khoảng 8 tuần trước ngày dự sinh. |
Thời hạn đăng ký |
Trong vòng 2 năm, tính từ ngày cơ sở y tế xác nhận tim thai của em bé và xác định là đã mang thai |
Trong vòng 2 năm kể từ 8 tuần trước ngày dự sinh (trường hợp sảy thai, thai chết lưu, nạo phá thai, sẽ tính từ ngày thực tế xảy ra các trường hợp đó) |
Dành cho ai đã từng không may bị sảy thai, thai lưu, v.v...(流産・死産等などを経験された方へ)
Với những trường hợp đáng tiếc đã từng bị sảy thai, thai chết lưu, nạo phá thai hoặc mất con cũng có thể nộp đăng ký nhận trợ cấp. Tuy nhiên, cần phải có sổ tay sức khỏe mẹ và bé (Boshi techo母子健康手帳) để xác nhận việc mang thai và số lượng thai nhi.
Ngay cả khi đã bị sảy thai, v.v... trước khi nộp khai báo mang thai vẫn có thể đăng ký nhận hỗ trợ. Trong trường hợp đó, cần có Giấy chẩn đoán (診断書 shindan-sho) từ bác sĩ ghi rõ thời điểm xác nhận tim thai, v.v... để chứng minh việc mang thai.
Nếu có nguyện vọng nộp đơn đăng ký, vui lòng liên hệ bộ phận chăm sóc sức khỏe mẹ và bé, Ban Gia đình trẻ em.
Lưu ý(注意事項)
- Người đã nhận trợ cấp hỗ trợ khuyến khích sinh con và nuôi con của chính phủ Nhật Bản cho cùng một lần mang thai sẽ không thuộc đối tượng nhận trợ cấp này.
- Người đã nhận trợ cấp hỗ trợ tương tự từ địa phương khác cho cùng một lần mang thai sẽ không thuộc đối tượng nhận trợ cấp này. (không thể nhận cả lần 1 và lần 2 từ nhiều địa phương khác nhau)
- Trường hợp đã nhận trợ cấp hỗ trợ lần 1 hoặc quà tặng hỗ trợ sinh con từ địa phương khác, nhưng trợ cấp hỗ trợ lần 2 muốn nhận tại Thành phố Higashihiroshima, cần phải nộp lại đơn xin xác nhận đủ điều kiện nhận trợ cấp, v.v...
- Sau khi đã được công nhận đủ điều kiện nhận trợ cấp mà chuyển ra khỏi thành phố thì việc công nhận đủ điều kiện hưởng trợ cấp sẽ bị hủy bỏ. Trong trường hợp này, nếu muốn tiếp tục nhận trợ cấp thì cần phải tiến hành lại thủ tục tại địa phương mới (nơi chuyển đến).
Đối với trường hợp có con sinh vào thời điểm kể từ ngày 31/3/2025 trở về trước(令和7年3月31日までに子どもを出生した方)
Với gia đình có con sinh vào thời điểm kể từ ngày 31/3/2025 trở về trước sẽ thuộc đối tượng nhận “Trợ cấp khuyến khích nuôi con子育て応援給付金”. Thông tin chi tiết vui lòng tham khảo tại trang web bên dưới.
東広島市出産・子育て応援交付金(出産応援ギフト・子育て応援ギフト)のお知らせ
Đối với trường hợp vẫn chưa đăng ký nhận “Quà tặng sinh con” trước ngày 31/3/2025(令和7年3月31日までに「出産応援ギフト」の申請が済んでいない方)
Nếu bạn đã nộp khai báo mang thai trước ngày 31/3/2025 nhưng chưa đăng ký nhận “Quà tặng sinh con” và hiện tại vẫn tiếp tục mang thai (còn trong thai kỳ) kể từ sau ngày 1/4/2025, bạn sẽ thuộc đối tượng nhận Trợ cấp hỗ trợ cho phụ nữ mang thai妊婦のための支援給付”.
Hướng dẫn đăng ký sẽ được gửi đến sau giữa tháng 5/2025, xin vui lòng chờ đợi.
Hãy cảnh giác tuyệt đối với các cuộc gọi đáng ngờ(不審な電話などにご注意ください)
Trong một số trường hợp, nhân viên phụ trách của Thành phố Higashihiroshima có thể sẽ liên hệ đến bạn qua điện thoại để xác nhận nội dung đăng ký hoặc hỗ trợ thủ tục, v.v... Tuy nhiên, tuyệt đối không có trường hợp yêu cầu bạn thao tác với máy ATM hay không yêu cầu bạn phải trả bất kỳ khoản lệ phí nào để nhận tiền trợ cấp. Vì thế, nếu nhận được cuộc gọi đáng ngờ nào, xin vui lòng liên hệ ngay với đồn cảnh sát gần nhất, v.v...
Nơi liên hệ trao đổi
Ban Gia đình trẻ em Bộ phận chăm sóc sức khỏe Mẹ và Bé (Kodomo Katei-ka Boshi-Hoken-gakari, こども家庭課 母子保健係) : 082-420-0407
Địa điểm: Tầng 2, Toà chính
- Xin vui lòng cho chúng tôi biết ý kiến của bạn.
-
Những điều cần chú ý:
Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ không phản hồi về những nội dung được nhập trong bảng khảo sát này. Rất mong nhận được sự thông cảm và thấu hiểu.
Nếu có bất cứ thắc mắc nào, xin vui lòng liên hệ từ đây.
更新日:2025年05月14日