Thủ tục sau khi sinh con(日本国内でこどもが生まれた時の手続き一覧)
Danh sách các thủ tục khi trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản (dành cho công dân người nước ngoài)(日本国内でこどもが生まれた時の手続き一覧)
Trình tự thủ tục(出生届)
Quầy nộp
Ban Thị dân (Quầy số 1 tầng 1 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Thông báo khai sinh (Đơn thông báo khai sinh và Giấy chứng sinh xin vui lòng nhận tại bệnh viện nơi đã sinh đẻ. Giấy chứng sinh sẽ được bác sĩ của bệnh viện điền vào.)
- Sổ tay sức khoẻ Mẹ và Con
- Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo (Thẻ lưu trú, v.v…)
Những điều cần chú ý
Xin vui lòng khai báo trong vòng 14 ngày bao gồm cả ngày trẻ được sinh ra.
【Ví dụ】Trường hợp trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản vào ngày 1/3/2026 (Chủ nhật):
Thông báo khai sinh và Đăng ký cư dân: vui lòng tiến hành thủ tục trước ngày 16/3 (Thứ hai). Vì ngày thứ 14 (tính luôn cả ngày sinh) là ngày 14
tháng 3 (thứ Bảy), và ngày hôm sau 15 tháng 3 là Chủ nhật, nên ngày làm việc tiếp theo là ngày 16 sẽ là ngày cuối cùng của thời hạn nộp hồ sơ. Kể
cả trường hợp trẻ được sinh ra vào ngày 2/3 (Thứ hai) hoặc 3/3 (Thứ Ba) thì ngày cuối cùng của kỳ hạn khai báo cũng vẫn là ngày 16/3 (Thứ hai)
Đăng ký cư dân(住民登録)
Quầy nộp
Ban Thị dân (Quầy số 1 tầng 1 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Thông báo khai sinh (Đơn thông báo khai sinh và Giấy chứng sinh xin vui lòng nhận tại bệnh viện nơi đã sinh đẻ. Giấy chứng sinh sẽ được bác sĩ của bệnh viện điền vào.)
- Sổ tay sức khoẻ Mẹ và Con
- Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo (Thẻ lưu trú, v.v…)
Những điều cần chú ý
Tiến hành thủ tục cùng lúc với thông báo khai sinh.
【Ví dụ】Trường hợp trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản vào ngày 1/3/2026 (Chủ nhật):
Thông báo khai sinh và Đăng ký cư dân: vui lòng tiến hành thủ tục trước ngày 16/3 (Thứ hai). Vì ngày thứ 14 (tính luôn cả ngày sinh) là ngày 14
tháng 3 (thứ Bảy), và ngày hôm sau 15 tháng 3 là Chủ nhật, nên ngày làm việc tiếp theo là ngày 16 sẽ là ngày cuối cùng của thời hạn nộp hồ sơ. Kể
cả trường hợp trẻ được sinh ra vào ngày 2/3 (Thứ hai) hoặc 3/3 (Thứ Ba) thì ngày cuối cùng của kỳ hạn khai báo cũng vẫn là ngày 16/3 (Thứ hai)
Tham gia bảo hiểm sức khoẻ quốc dân(国民健康保険の加入)
Quầy nộp
Ban Bảo hiểm hưu trí quốc dân (Quầy số 8 tầng 1 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo
Những điều cần chú ý
Đối tượng áp dụng: Những người đang tham gia Bảo hiểm Sức khỏe Quốc dân. Tiến hành thủ tục sau khi đăng ký cư dân.
Yêu cầu tiền trợ cấp sinh và chăm sóc con trả 1 lần ※Những người cần phải nộp đơn xin(出産一時金の申請 ※申請が必要な人)
Xin vui lòng kiểm tra 「Về Tiền Trợ Cấp Sinh Con Trả 1 Lần」.
Quầy nộp
Ban Bảo hiểm hưu trí quốc dân (Quầy số 8 tầng 1 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Những điều cần chú ý
Trường hợp sinh ở nước ngoài, xin vui lòng tiến hành thủ tục yêu cầu sau khi người đã sinh con quay trở lại Nhật Bản.
Thăm hỏi sau sinh tại nhà(赤ちゃん訪問)
Xin vui lòng đăng ký trên WEB.
Những điều cần chú ý
Xin vui lòng tiến hành thủ tục sau khi trải qua 1 tuần kể từ khi thông báo khai sinh.
Cân nặng trẻ được sinh ra dưới 2500g nhất định hãy tiến hành thủ tục.
Trợ cấp trẻ em(児童手当)
Quầy nộp
Ban Gia đình trẻ em (Quầy số 13 tầng 2 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Giấy tờ xác minh thông tin xác thực tư cách bảo hiểm sức khoẻ của người yêu cầu nhận chu cấp
- Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo (Thẻ lưu trú, v.v…)
- Giấy tờ xác minh My Number
- Hộ chiếu (của toàn bộ người bảo hộ chuyển đến từ nước ngoài)
- Giấy tờ xác minh số tài khoản ngân hàng (sổ ngân hàng của người yêu cầu nhận chu cấp, v.v…)
Những điều cần chú ý
Ngay cả khi tài liệu đính kèm không đủ cũng xin vui lòng nộp đơn yêu cầu trong vòng 15 ngày kể từ ngày hôm sau của ngày trẻ được sinh ra. Nếu quá thời hạn thì tháng bắt đầu chu cấp trợ cấp sẽ bị trễ.
【Ví dụ】Trường hợp trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản vào ngày 1/3/2026 (Chủ nhật):
vui lòng tiến hành thủ tục trước ngày 16/3 (Thứ hai).
Trợ cấp chi phí y tế cho trẻ em(こども医療費助成)
Quầy nộp
Ban Gia đình trẻ em (Quầy số 13 tầng 2 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Giấy tờ xác minh thông tin xác thực tư cách bảo hiểm sức khoẻ của trẻ
- Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo (Thẻ lưu trú, v.v…)
- Giấy tờ xác minh My Number
- Hộ chiếu (của toàn bộ người bảo hộ chuyển đến từ nước ngoài)
Những điều cần chú ý
Ngay cả khi tài liệu đính kèm không đủ cũng xin vui lòng nộp đơn yêu cầu trong vòng 14 ngày bao gồm cả ngày trẻ được sinh ra. Nếu quá thời hạn thì ngày bắt đầu chu cấp sẽ không phải là kể từ ngày trẻ được sinh ra mà là kể từ ngày đăng ký.
【Ví dụ】Trường hợp trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản vào ngày 1/3/2026 (Chủ nhật)
vui lòng tiến hành thủ tục trước ngày 16/3 (Thứ hai).
Đơn xin cấp phát túi rác theo quy định(ごみ指定袋の交付申請)
Quầy nộp
Ban Quản lý xử lý rác thải phế liệu (Quầy số 12 tầng 1 toà chính) hoặc các văn phòng chi nhánh/phòng công tác.
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Sổ tay sức khoẻ Mẹ và Con
- Giấy tờ xác minh nhân thân của người khai báo (Thẻ lưu trú, v.v…)
- Túi mua sắm tái sử dụng, v.v…
Đăng ký xin cấp tư cách lưu trú(在留資格取得許可申請)
Đăng ký xin cấp tư cách lưu trú (Đường link bên ngoài)
Quầy nộp
Cục quản lý lưu trú xuất nhập cảnh Hiroshima
Người khai báo
Bố hoặc Mẹ
Giấy tờ cần mang theo
- Giấy chứng nhận các mục ghi chép khai sinh hoặc Giấy chứng nhận thụ lý thông báo khai sinh
- 「Bản sao Phiếu cư trú」 ghi toàn bộ thành viên trong gia đình
- Thẻ lưu trú của Bố và Mẹ
- Hộ chiếu của Bố và Mẹ
- Sổ tay sức khoẻ Mẹ và Con
- Giấy chứng nhận số tiền thuế phải đóng của Bố và Mẹ
- Giấy chứng nhận số tiền thuế đã đóng của Bố và Mẹ
Những điều cần chú ý
Trong vòng 30 ngày bao gồm cả ngày trẻ được sinh ra
Nếu quá 60 ngày kể từ ngày sinh mà không lấy tư cách lưu trú thì phiếu cư trú sẽ bị xoá, bảo hiểm sức khoẻ quốc dân và trợ cấp trẻ em, v.v… sẽ không thể nhận được nữa.
【Ví dụ】Trường hợp trẻ được sinh ra trong nước Nhật Bản vào ngày 1/3/2026 (Chủ nhật):vui lòng tiến hành thủ tục trước ngày 30/3 (Thứ hai).
Đăng ký xin cấp hộ chiếu(パスポートの発行申請)
Đại sứ quán (Lãnh sự quán) tại Nhật Bản của nước mà trẻ mang quốc tịch.
Chi tiết xin vui lòng kiểm tra với Đại sứ quán (Lãnh sự quán) tại Nhật Bản.
※Đăng ký xin cấp hộ chiếu cũng có thể tiến hành sau đăng ký xin cấp tư cách lưu trú.
Nơi liên hệ trao đổi
Ban Đời sống thị dân - Bộ phận Giao lưu quốc tế (Shimin-seikatsu-ka, Kokusai-koryu-kakari,市民生活課 国際交流係): 082-420-0922
Địa điểm: Tầng 1, Toà Bắc
- Xin vui lòng cho chúng tôi biết ý kiến của bạn.
-
Những điều cần chú ý:
Xin lưu ý rằng chúng tôi sẽ không phản hồi về những nội dung được nhập trong bảng khảo sát này. Rất mong nhận được sự thông cảm và thấu hiểu.
Nếu có bất cứ thắc mắc nào, xin vui lòng liên hệ từ đây.


更新日:2026年02月10日